YouTube CC vs Subtitles: Understanding the Difference
Learn the key differences between YouTube closed captions (CC) and subtitles. This guide explains when to use each, accessibility considerations, and how YouTube handles both types of text overlays.
Key Takeaways
- Closed captions include sound descriptions and are for deaf/hard-of-hearing viewers
- Subtitles translate dialogue and are for viewers who speak different languages
- YouTube uses CC/Subtitles interchangeably in its interface
- True CC includes [music], [sound effects], and speaker identification
- Auto-generated captions are basic transcription without sound descriptions
- For best accessibility, create captions with full sound descriptions
Closed captions (CC) and subtitles both display text on YouTube videos, but they serve different purposes. Closed captions are designed for deaf and hard-of-hearing viewers and include sound descriptions like [music playing] or [door slams]. Subtitles are primarily for translating dialogue into another language. On YouTube, both are accessed through the same CC button, but understanding the difference helps you create better accessible content.
Key Takeaways
- Closed captions (CC) include sound effects and are for deaf/hard-of-hearing viewers
- Subtitles translate dialogue and are for viewers who speak different languages
- YouTube uses "CC" as a general term for all text overlays
- Same download process for both types via NoteLM.ai or YouTube Studio
- Creators should add CC features (sound descriptions) for accessibility compliance
Definitions: CC vs Subtitles
What Are Closed Captions (CC)?
Closed captions are text overlays designed for viewers who cannot hear the audio. They include:
| Content Type | Example |
|---|---|
| Dialogue | "Hello, how are you?" |
| Speaker identification | [John] "I'm doing well." |
| Sound effects | [door slams] |
| Music descriptions | ♪ upbeat music playing ♪ |
| Background sounds | [crowd murmuring] |
| Tone indicators | (sarcastically) "Sure..." |
"Closed" means viewers can turn captions on or off. (Contrast with "open captions" which are permanently burned into the video.)
What Are Subtitles?
Subtitles are text translations of spoken dialogue, designed for viewers who speak a different language than the video's audio.
| Content Type | Example |
|---|---|
| Dialogue translation | "Bonjour" → "Hello" |
| On-screen text | Translating signs, titles |
| Culturally adapted dialogue | Idioms converted to equivalent meaning |
Subtitles typically do NOT include:
- Sound effect descriptions
- Speaker identification (unless necessary)
- Music descriptions
- Non-speech audio
SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing)
SDH combines both approaches:
- Translates dialogue (like subtitles)
- Includes sound descriptions (like CC)
- Best of both worlds for international deaf viewers
Key Differences: CC vs Subtitles
| Aspect | Closed Captions | Subtitles |
|---|---|---|
| Primary purpose | Accessibility (deaf/HoH) | Language translation |
| Target audience | Same-language viewers | Different-language viewers |
| Sound effects | ✅ Included | ❌ Not included |
| Speaker ID | ✅ Usually included | ⚠️ Only if necessary |
| Music descriptions | ✅ Included | ❌ Not included |
| Language | Same as audio | Different from audio |
| Regulatory requirement | Often legally required | Optional |
How YouTube Handles CC and Subtitles
YouTube's Approach
YouTube uses "Subtitles/CC" as a combined feature:
- All caption tracks appear under the same CC button
- No technical distinction between CC and subtitles
- File format (SRT, VTT) is the same for both
- YouTube Studio calls everything "Subtitles"
What You See in YouTube
When you click the CC button or go to Settings → Subtitles, you may see:
Subtitles/CC
├── English (auto-generated)
├── English
├── Spanish
├── French
└── Japanese- English (auto-generated) - YouTube's AI-created captions
- English - Creator-uploaded (may be CC with descriptions)
- Spanish, French, Japanese - Translated subtitles
How to Tell What Type You're Getting
| Indicator | Likely Type |
|---|---|
| Same language as video | Closed captions |
| Different language | Subtitles |
| Includes [music] [sounds] | True closed captions |
| Dialogue only | Subtitles |
| Marked "auto-generated" | Basic captions (minimal CC features) |
Creating Proper Closed Captions
What to Include for Accessibility
Audio descriptions to add:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
[upbeat music playing]
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,000
[John] Hey everyone, welcome back!
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,500
[audience applause]
4
00:00:09,500 --> 00:00:13,000
[whispering] Before we start, I have a secret...Sound Description Conventions
| Sound Type | Format Examples |
|---|---|
| Music | ♪ music playing ♪, [upbeat music], [classical music] |
| Sound effects | [door slams], [phone ringing], [glass breaking] |
| Background | [crowd murmuring], [rain falling], [traffic noise] |
| Tone/manner | (sarcastically), (whispering), (yelling) |
| Speaker | [John], NARRATOR:, [off-screen voice] |
| Silence | [silence], [no audio] |
Best Practices for CC
✅ Do include:
- All spoken dialogue
- Speaker identification when multiple people
- Relevant sound effects
- Music descriptions
- Non-verbal sounds that convey meaning
❌ Don't include:
- Every tiny background noise
- Sounds irrelevant to content
- Redundant descriptions
- Distracting detail
Creating Quality Subtitles
What to Include in Subtitles
Focus on dialogue translation:
| Original (English) | Subtitle (Spanish) |
|---|---|
| "Hello, how are you?" | "Hola, ¿cómo estás?" |
| "I'm doing great!" | "¡Estoy muy bien!" |
Subtitle Localization Tips
- Adapt idioms - Don't translate literally
- Match cultural context - Use appropriate formality
- Keep timing - Subtitles should match speech duration
- Maintain meaning - Prioritize meaning over literal translation
When to Add Sound Descriptions to Subtitles
Add sound descriptions when:
- Creating SDH (Subtitles for Deaf/HoH)
- Sound is crucial to understanding
- Targeting accessibility markets
- Required by regulations
Legal and Compliance Considerations
When Closed Captions Are Required
| Context | Requirement |
|---|---|
| US Federal websites | Section 508 requires captions |
| US FCC rules | TV content rebroadcast online |
| Educational content | ADA compliance in institutions |
| UK public sector | Accessibility regulations |
| EU digital services | European Accessibility Act |
YouTube's Accessibility Features
YouTube provides:
- Auto-generated captions (auto-CC)
- Creator upload options
- Community contribution (limited)
- Auto-translate feature
YouTube does NOT:
- Guarantee caption quality
- Force creators to add captions
- Add sound descriptions automatically
Downloading CC vs Subtitles
Using NoteLM.ai Subtitle Downloader
Both CC and subtitles download the same way:
- 1.Copy YouTube video URL
- 2.Paste into NoteLM.ai Subtitle Downloader
- 3.Select language (original = CC, other = subtitles)
- 4.Download as SRT, VTT, or TXT
File Format Is Identical
Both CC and subtitles use the same formats:
SRT example:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
[music playing]
2
00:00:03,500 --> 00:00:07,000
Welcome to the show!The format doesn't distinguish—it's the content that makes it CC or subtitles.
Viewer Preferences
When Viewers Want CC
- Deaf or hard-of-hearing viewers
- Watching in noisy environments
- Audio comprehension difficulties
- Learning disabilities
- Non-native speakers of video language
When Viewers Want Subtitles
- Video in foreign language
- Prefer reading to listening
- Learning the video's language
- Multilingual content
How to Choose as a Viewer
- 1.Open video settings (gear icon)
- 2.Select Subtitles/CC
- 3.Choose:
- Same language as video → CC experience
- Different language → Subtitle experience
- 1.If available, look for tracks specifically labeled for accessibility
Creator Guidelines
Minimum (Basic Accessibility)
- ✅ Allow YouTube auto-captions
- ✅ Review and fix major errors
- Upload corrected version
Better (Good Accessibility)
- ✅ Upload accurate transcripts
- ✅ Include basic speaker identification
- ✅ Fix auto-caption errors
- Add translations for key markets
Best (Full Accessibility)
- ✅ Professional captioning
- ✅ Full sound descriptions
- ✅ Speaker identification throughout
- ✅ Multiple language versions
- ✅ SDH for international deaf viewers
Frequently Asked Questions
Conclusion
Closed Captions (CC):
- For deaf/hard-of-hearing viewers
- Include sound descriptions, speaker ID, music
- Same language as video audio
- Often legally required
Subtitles:
- For viewers who speak different languages
- Focus on dialogue translation
- Don't typically include sound descriptions
- Help reach international audiences
Download YouTube Captions with NoteLM.ai →
Related Resources:
- YouTube Closed Captions: How to Enable & Download
- How to Add Subtitles to YouTube Videos
- Using YouTube Subtitles for Language Learning
Written By
The NoteLM team specializes in AI-powered video summarization and learning tools. We are passionate about making video content more accessible and efficient for learners worldwide.
Sources & References
Was this article helpful?