7 Best Subtitle Translation Tools (2026)
Translate subtitles to any language
Translating subtitles opens your content to global audiences. These tools help you translate SRT files and YouTube captions automatically or with professional quality.
Key Takeaways
- NoteLM offers free multi-language summaries
- DeepL has the best AI translation quality
- Professional services offer highest accuracy
- Free tools require more manual work
How We Evaluated
Top 7 Tools Compared
Ranked by features, pricing, ease of use, and user reviews
Quick Navigation
Pros
- Free
- 50+ languages
- AI quality
⚠️ Cons
- •Summaries, not full translation
Best for: Quick understanding in any language
Pros
- 120+ languages
- Human option
- High quality
⚠️ Cons
- •Paid only
Best for: Professional translation
Pros
- Free
- Google Translate integration
⚠️ Cons
- •Manual process
Best for: DIY translation
Pros
- Best AI quality
- Natural translations
⚠️ Cons
- •Limited free
- •Copy-paste needed
Best for: Quality AI translation
Pros
- Auto-translation
- Multiple languages
⚠️ Cons
- •Paid only
Best for: Automatic workflow
Pros
- Full editor
- Auto-translate
⚠️ Cons
- •Expensive
Best for: Video editing + translation
Pros
- 125+ languages
- Fast
⚠️ Cons
- •Credit system
Best for: Many languages
Quick Comparison Table
Side-by-side feature comparison at a glance
| Feature | NoteLM | Happy Scribe | DeepL | Maestra |
|---|---|---|---|---|
| Languages | 50+ | 120+ | 30+ | 125+ |
| Free Option | Yes | No | Limited | No |
Frequently Asked Questions
Common questions about these tools answered
NoteLM provides free multi-language summaries. For full SRT translation, Subtitle Edit with Google Translate is free.
Try Our Free Tools
No subscription or signup required
Written By
The NoteLM team specializes in AI-powered video summarization and learning tools. We are passionate about making video content more accessible and efficient for learners worldwide.